Des mots pour vous expliquer....
Algunas palabras para explicaros...
La transcription sur le blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Si queréis acceder a los audiolibros en espaà±ol, podéis encontrarlos aquà
http://audiolibros.podomatic.com
o...
La vie en rose_FredEric White :-)
Une version de la vie en rose de Edith Piaf, cette fois c`est FredEric White qui chante. Félicitations et merci beaucoup FredEric!!
Si vous voulez les autres versions :
Amstrong ( en anglais) cliquez ...
Je ne sais pas_Barbara :-)
Je ne sais pas. Musique et paroles de Barbara
La vidéo et la transcription sur le blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Verbo Ser (être).Pronombres Personales
Presente de Indicativo del verbo Ser (être)
Pronombres personales
El texto en
http://espagnolblog.wordpress.com
Version en Inglés :
http://scratchblog.wordpress.com/2007/06/12/easy-grammarserpronombres-personales/
Numeros-1-10_fr-es
Nàºmeros_Numéros-1-10
1_Uno _ Un
2_Dos _ Deux
3_Tres _ Trois
4_Cuatro _ Quatre
5_Cinco _ Cinq
6_Seis _ Six
7_Siete _ Sept
8_Ocho _ Huit
9_Nueve _ Neuf
10_Diez _ Dix
http://espagnolblog.wordpress.com
Je n`ai pas change_Julio Iglesias :-)
Una cancià³n de Julio Iglesias en francés.
Je n`ai pas changé _ Yo no he cambiado
Pueden encontrar el texto de la cancià³n en francés y en espaà±ol, asà como algunas notas sobre el vocabulario, en el...
Levantarse con el pie izquierdo_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés.
Levantarse con el pie izquierdo_Se lever du pied gauche
Vous pouvez trouver le texte sur le blog avec le vocabulaire
El texto lo puede encontrar en el...
Dictado-002 (Lecciones)
La dictée en espagnol à écouter et écrire.( J`attends vos commentaires)
El dictado en espaà±ol para escuchar y escribir. (Espero vuestros comentarios)
Le texte sur
http://espagnolblog.wordpress.com
Dictado-001 (Lecciones)
Je commence une nouvelle section: la dictée en espagnol à écouter et écrire.( J`attends vos commentaires)
Comienzo una nueva seccià³n: el dictado en espaà±ol para escuchar y escribir. (Espero vuestros comentarios)
Le texte...
Et si tu n`existais pas_Joe Dassin :-)
L`amour, toujours l`amour... Quelqu`un a besoin d`un autre simplement pour exister, pour être en vie.
(El amor, siempre el amor... Alguien tiene necesidad de otro simplemente para existir, para estar vivo)
Je vous offre cette chanson de Joe Dassin,...
Soleil_Pierre Reverdy
Soleil (Sol) un poema de Pierre Reverdy
El texto en el blog ( le texte sur le blog)
http://espagnolblog.wordpress.com
Ser como el perro y el gato_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés.
Ser como el perro y el gato_Comme chien et chat
Vous pouvez trouver le texte sur le blog avec le vocabulaire
El texto lo puede encontrar en el...
Le temps de vivre_Georges Moustaki :-)
Le temps de vivre_El tiempo de vivir
Nous prendrons le temps de vivre...
Nosotros tomaremos el tiempo de vivir...
Le texte sur le blog:
http://espagnolblog.wordpress.com
Les mois de l`annee_mots
Enero _ Janvier
Febrero _Février
Marzo _Mars
Abril_Avril
Mayo_Mai
Junio_Juin
Julio_Juillet
Agosto_Août
Septiembre_Septembre
Octubre_Octobre
Noviembre_Novembre
Diciembre_Décembre
Les versions espagnole et anglaise...
Les jours de la semaine _Mots
Les jours de la semaine_ Los dàas de la semana
Lunes_Lundi
Martes_Mardi
Miércoles_Mercredi
Jueves_Jeudi
Viernes_Vendredi
Sà¡bado_Samedi
Domingo_Dimanche
La Cigale et la Fourmi_Fable (fr-es)
La Cigale et la Fourmi_La cigarra y la hormiga
La Cigale, ayant chanté tout l`été....
La Cigarra, habiendo cantado todo el verano...
Le texte sur:
http://espagnolblog.wordpress.com
Dar la lata a alguien_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés.
Dar la lata a alguien_Casser les pieds à quelqu`un
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Estar hasta la coronilla_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés.
Estar hasta la coronilla_En avoir par-dessus la tête
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
La vie en rose_Edith Piaf :-)
Edith Piaf chante cette chanson magnifique que nous allons essayer de traduire en Espagnol sans perdre le sentiment qu`elle y manifeste.
La vie en rose_La vida color de rosa
La letra y el video en el blog
Les paroles et la vidéo sur le...
En un abrir y cerrar de ojos_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés.
En un abrir y cerrar de ojos _En un clin d`œil
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Coger el toro por los cuernos_exp-fr-es
Coger el toro por los cuernos _ Prendre le taureau par les cornes
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Le meteque-Georges Moustaki :-)
Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pà¢tre grec...
Es con mi facha de extranjero
judào errante y pastor griego...
La letra y el video en el blog
Les paroles et la video sur le blog.
http://espagnolblog.wordpress.com/
A ojo de buen cubero_exp-fr-es
A ojo de buen cubero_A vue de nez
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
"Moi, Lolita"_Alizee :-)
Moi Lolita_Yo Lolita
Escucharemos la lectura de la cancià³n en francés y espaà±ol, y la cancià³n en francés.
Nous allons écouter la lecture de la chanson en français et espagnol, et la chanson en français.
La letra y el video en el blog
Les...
"Faltarle un tornillo a alguien"-exp-fr-es
Faltarle un tornillo a alguien _ Avoir une araignée au plafond
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com
Blague-L`enfer (El infierno)
Una adolescente volvià³ a casa triste después de haber pasado la tarde con su amigo...
Vous pouvez trouver le texte sur le blog
El texto lo puede encontrar en el blog
http://espagnolblog.wordpress.com