idioma

Podcasts en la catégoria :
Idioma


Podcast : Espagnol`s podcast

Añadir un podcastAñadir un podcast en la categoria idioma
Etre abonné a ce podcast S'abonner a ce podcast

 
Bonjour. Je m`excuse...
Des mots pour vous expliquer.... Algunas palabras para explicaros... La transcription sur le blog http://espagnolblog.wordpress.com Si queréis acceder a los audiolibros en espaà±ol, podéis encontrarlos aquà­ http://audiolibros.podomatic.com o...

 
La vie en rose_FredEric White :-)
Une version de la vie en rose de Edith Piaf, cette fois c`est FredEric White qui chante. Félicitations et merci beaucoup FredEric!! Si vous voulez les autres versions : Amstrong ( en anglais) cliquez ...

 
Je ne sais pas_Barbara :-)
Je ne sais pas. Musique et paroles de Barbara La vidéo et la transcription sur le blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Verbo Ser (être).Pronombres Personales
Presente de Indicativo del verbo Ser (être) Pronombres personales El texto en http://espagnolblog.wordpress.com Version en Inglés : http://scratchblog.wordpress.com/2007/06/12/easy-grammarserpronombres-personales/

 
Numeros-1-10_fr-es
Nàºmeros_Numéros-1-10 1_Uno _ Un 2_Dos _ Deux 3_Tres _ Trois 4_Cuatro _ Quatre 5_Cinco _ Cinq 6_Seis _ Six 7_Siete _ Sept 8_Ocho _ Huit 9_Nueve _ Neuf 10_Diez _ Dix http://espagnolblog.wordpress.com

 
Je n`ai pas change_Julio Iglesias :-)
Una cancià³n de Julio Iglesias en francés. Je n`ai pas changé _ Yo no he cambiado Pueden encontrar el texto de la cancià³n en francés y en espaà±ol, asà­ como algunas notas sobre el vocabulario, en el...

 
Levantarse con el pie izquierdo_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés. Levantarse con el pie izquierdo_Se lever du pied gauche Vous pouvez trouver le texte sur le blog avec le vocabulaire El texto lo puede encontrar en el...

 
Dictado-002 (Lecciones)
La dictée en espagnol à  écouter et écrire.( J`attends vos commentaires) El dictado en espaà±ol para escuchar y escribir. (Espero vuestros comentarios) Le texte sur http://espagnolblog.wordpress.com

 
Dictado-001 (Lecciones)
Je commence une nouvelle section: la dictée en espagnol à  écouter et écrire.( J`attends vos commentaires) Comienzo una nueva seccià³n: el dictado en espaà±ol para escuchar y escribir. (Espero vuestros comentarios) Le texte...

 
Et si tu n`existais pas_Joe Dassin :-)
L`amour, toujours l`amour... Quelqu`un a besoin d`un autre simplement pour exister, pour être en vie. (El amor, siempre el amor... Alguien tiene necesidad de otro simplemente para existir, para estar vivo) Je vous offre cette chanson de Joe Dassin,...

 
Soleil_Pierre Reverdy
Soleil (Sol) un poema de Pierre Reverdy El texto en el blog ( le texte sur le blog) http://espagnolblog.wordpress.com

 
Ser como el perro y el gato_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés. Ser como el perro y el gato_Comme chien et chat Vous pouvez trouver le texte sur le blog avec le vocabulaire El texto lo puede encontrar en el...

 
Le temps de vivre_Georges Moustaki :-)
Le temps de vivre_El tiempo de vivir Nous prendrons le temps de vivre... Nosotros tomaremos el tiempo de vivir... Le texte sur le blog: http://espagnolblog.wordpress.com

 
Les mois de l`annee_mots
Enero _ Janvier Febrero _Février Marzo _Mars Abril_Avril Mayo_Mai Junio_Juin Julio_Juillet Agosto_Août Septiembre_Septembre Octubre_Octobre Noviembre_Novembre Diciembre_Décembre Les versions espagnole et anglaise...

 
Les jours de la semaine _Mots
Les jours de la semaine_ Los dà­as de la semana Lunes_Lundi Martes_Mardi Miércoles_Mercredi Jueves_Jeudi Viernes_Vendredi Sà¡bado_Samedi Domingo_Dimanche

 
La Cigale et la Fourmi_Fable (fr-es)
La Cigale et la Fourmi_La cigarra y la hormiga La Cigale, ayant chanté tout l`été.... La Cigarra, habiendo cantado todo el verano... Le texte sur: http://espagnolblog.wordpress.com

 
Dar la lata a alguien_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés. Dar la lata a alguien_Casser les pieds à  quelqu`un Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Estar hasta la coronilla_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés. Estar hasta la coronilla_En avoir par-dessus la tête Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
La vie en rose_Edith Piaf :-)
Edith Piaf chante cette chanson magnifique que nous allons essayer de traduire en Espagnol sans perdre le sentiment qu`elle y manifeste. La vie en rose_La vida color de rosa La letra y el video en el blog Les paroles et la vidéo sur le...

 
En un abrir y cerrar de ojos_exp-fr-es
Algunas expresiones corrientes en Espaà±ol y sus equivalentes en Francés. En un abrir y cerrar de ojos _En un clin d`œil Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Coger el toro por los cuernos_exp-fr-es
Coger el toro por los cuernos _ Prendre le taureau par les cornes Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Le meteque-Georges Moustaki :-)
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pà¢tre grec... Es con mi facha de extranjero judà­o errante y pastor griego... La letra y el video en el blog Les paroles et la video sur le blog. http://espagnolblog.wordpress.com/

 
A ojo de buen cubero_exp-fr-es
A ojo de buen cubero_A vue de nez Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
"Moi, Lolita"_Alizee :-)
Moi Lolita_Yo Lolita Escucharemos la lectura de la cancià³n en francés y espaà±ol, y la cancià³n en francés. Nous allons écouter la lecture de la chanson en français et espagnol, et la chanson en français. La letra y el video en el blog Les...

 
"Faltarle un tornillo a alguien"-exp-fr-es
Faltarle un tornillo a alguien _ Avoir une araignée au plafond Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Blague-L`enfer (El infierno)
Una adolescente volvià³ a casa triste después de haber pasado la tarde con su amigo... Vous pouvez trouver le texte sur le blog El texto lo puede encontrar en el blog http://espagnolblog.wordpress.com

 
Otras categorias :
Otras categoriasDiccionario
Erasmus

Other category :
Other categoryLanguage
Dictionary
English
English-speaking
French-speaking
Pedagogy
Spanish
Student
Translation
Translator
Vocabulary

Catégories liées :
Catégories similaires francophonesLangue
Anglais
Dictionnaire
Espagnol
Francophonie
Occitan
Traducteur
Traduction
Vocabulaire
Allemand
Pagina web 
 Video 
 Podcast 


Portada
| Buscar | Añadir un podcast | Enlaces | Nuevas paginas web | Nuevos podcasts | Sobre BIG-directorio

Copyright © BIG-directorio.com 2008 - Todos los derechos reservados - R.C.S.423 317 932 VERSAILLES (Fr)